Restaurant Rütli Vitznau
Dorfplatz 1, 6354 Vitznau, Schweiz
041 397 00 70
Öffnungszeiten:
Mo/Mi/Do/Fr/Sa 08:30 - 22:30
So 09:30 - 22.30
Di Ruhetag
Warme Küche:
11:30 - 21:30
Tageskarte/Spezialitäten/Menü
Karte für Spezialitäten nach Tageskarte
Frühstücksmenü
Mo/Mi/Do/Fr 09:00 - 11:00
Sa/So/Feiertage 10:00 - 11:00
Rührei Fr. 8.50
Scrambled eggs
Gemüse-Omelett Fr. 12.50
Vegetable omelette
Schinken-Gemüse-Omelett Fr. 15.50
Ham and vegetable omelette
Salziger Pfannkuchen mit Schinken, Mozarella, Rucola, Tomaten und Jalapeño Dressing Fr. 18.50
Salty pancake with ham, mozzarella, rocket, tomatoes and jalapeño dressing
Englisches Frühstück - würzige Bohnen in Tomatensauce, gebratener Speck, Bratwürstchen, Spiegelei und Gemüse Fr. 20.50
English breakfast - spicy beans in tomatoe sauce, baked bacon, fried sausage, fried egg and vegetables
WILD-HERBSTMENÜ
WILD-AUTUMN MENU/MENU SOUVAGE-AUTOMNE
ALLES EINFACH HAUSGEMACHT
EVERYTHING SIMPLY HOMEMADE/TOUT SIMPLEMENT FAIT MAISON
Vorspeise
STARTERS/ ENTRÉES
Gebratene Entenleber (100 g) mit Zwiebel-Preiselbeermarmelade, knusprigem Toast und gebackenem Apfel Fr. 17.50
Roasted duck liver (100 g) with onion-cranberry marmalade, crispy toast and baked apple
Foie de canard poêlé (100 g) avec confiture d’oignons et d’airelles, toast croustillant et pomme cuite
Hausgemachte Crostini mir Herbstpilzen, Seelisbergkäse und PetersilienpestoFr. 15.50
Homemade crostini with autumn mushrooms, Seelisberg cheese and parsley pesto
Crostini maison aux champignons d'automne, fromage Seelisberg et pesto de persil
Nüsslisalat mit Ei und Speck mit Hausdressing Fr. 12.50
Lamb's lettuce with egg and bacon with house dressing
Mâche aux oeufs et bacon avec vinaigrette maison
Suppe
SOUP/SOUPE
Bündner Gerstensuppe Fr. 10.50
Grisons barley soup
Soupe d’orge des Grisons
Kürbissuppe mit Ingwer, Kokosmilch, Käsecroutons und gerösteten Kürbiskernen Fr 10.50
Pumpkin soup with ginger, coconut milk, cheese croutons and roasted pumpkin seeds
Soupe de potiron au gingembre, lait de coco, croûtons au fromage et graines de courge grillées
Veggi
VEGETARIAN FOOD/ALIMENTATION VÉGÉTARIENNE
Vegetarischer Wildteller mit Rotkraut, Rosenkohl, glasierten Marroni, Mirza Apfel und Spätzli Fr. 27.50
Vegetarian game plate with red cabbage, Brussels sprouts, glazed chestnuts, apple “Mirza” and spaetzli
Assiette de gibier végétarienne au chou rouge, choux de Bruxelles, marrons glacés, Pomme Mirza et spaetzli
Überbackene Rösti mit Spiegelei und Raclettekäse Fr. 22.50
Baked rösti with fried egg and raclette cheese
Rösti gratinés avec oeuf au plat et fromage raclette
Hauptgang
MAIN COURSE/PLAT PRINCIPAL
Älplermagronen mit Seelisbergkäse, Rahm, Kartoffeln, Bünderspeck, Zwiebelschwitze Fr. 23.50
und hausgemachtem Apfelmus
Älplermagronen with Seelisberg cheese, cream potatoes, Bünderspeck, onion roux and homemade applesauce
Älplermagronen au fromage Seelisberg, pommes de terre à la crème, Bünderspeck, roux à l'oignon et compote de pommes maison
Hausgemachte Pasta mit Wildschweinragout Fr. 29.50
Homemade pasta with wild boar ragout
Pâtes maison au ragoût de sanglier
Hirschpfeffer mit Spätzli, Rosenkohl und Rotkraut Marroni und Mirza Apfel Fr. 33.50
Venison ragout with spätzli, Brussels sprouts and red cabbage Chestnuts and Mirza apple
Civet de cerf avec spätzli, choux de Bruxelles et chou rouge Châtaignes et pomme Mirza
Hausgemachte Wildschweinbratwurst mit Rösti, überbacken mit Raclettekäse, und Zwiebelsauce Fr. 28.50
Homemade wild boar sausage with rösti, gratinated with raclette cheese, and onion sauce
Saucisse de sanglier maison avec rösti gratiné au fromage raclette et sauce à l’oignon
Wildschweinschnitzel mit hausgemachten Spätzli und Jägersauce Fr. 28.50
Wild boar schnitzel with homemade spätzli and hunter’s sauce (breaded cutlet)
Escalope de sanglier avec spätzli maison et sauce chasseur
Rehschnitzel rosa gebraten mit Kürbisstock, Ofenkartoffeln, glasierten Marroni und Wein-Pflaumen-Sauce Fr. 44.50
Venison schnitzel, pink roasted, with pumpkin purée, baked potatoes, glazed chestnuts and red wine-plum sauce
Escalope de chevreuil rosée, servie avec purée de potiron, pommes de terre au four, marrons glacés et sauce au vin rouge et pruneaux
Dessert
Meringue mit Rahm Fr. 8.50
Vermicelles mit Rahm Fr. 10.50
Coupe Nesselrode Fr. 12.50
Sauser ROT/WEISS
1dl Fr. 2.80 - 3dl Fr. 7.90
2dl Fr. 4.90 - 5dl Fr. 12.90
PIZZA
MARGHERITA 19.50
Tomatensauce, Mozzarella, Oregano, Knoblauch
Tomato sauce, mozzarella, oregano, garlic
PROSCUITTO CRUDO 24.50
Tomatensauce, Mozzarella, Prosciutto Crudo, Rucola, Parmesan, Knoblauch
Tomato sauce, mozzarella, prosciutto crudo, rocket, parmesan, garlic
VEGGIE MEDITERRANE 23.50
Tomatensauce, Mozzarella, Zucchini, Peperoni, Oliven, Champignons und Basilikumpesto, Knoblauch
Tomato sauce, mozzarella, zucchini, peppers, olives, mushrooms, basil pesto, garlic
SALAMI 25.50
Tomatensauce, Mozzarella, Chorizo-Salami, Milano-Salami, Parmesan, Knoblauch
Tomato sauce, mozzarella, chorizo salami, Milano salami, parmesan, garlic
THOMASO 23.50
Tomatensauce, Mozzarella, Schinken, Champignons, Gorgonzola, Knoblauch
Tomato sauce, mozzarella, ham, mushrooms, gorgonzola, garlic
«RÜTLI» PIKANTE 26.50
Tomatensauce, Mozzarella, scharfe Salami, italienischer Speck, Seelisberg-Käse, frische Chilipeperoncini, Knoblauch
Tomato sauce, mozzarella, spicy salami, Italian bacon, Seelisberg cheese, fresh chili peppers, garlic
TONNO e CIPOLLA 27.50
Tomatensauce, Mozzarella, Thunfisch, rote-zwiebeln, Oliven, Oregano, Knoblauch
Tomato sauce, mozzarella, tuna, red onions, oregano, garlic
NAPOLI 25.50
Tomatensauce, Mozzarella, Sardellen, Kapern, Oliven, Oregano, Knoblauch
Tomato sauce, mozzarella, anchovies, capers, olives, oregano, garlic
QUATTRO FORMAGGI 24.50
Tomatensauce, Mozzarella, Camembert, Parmesan, Gorgonzola, Knoblauch
Tomato sauce, mozzarella, camembert, parmesan, gorgonzola, garlic
QUATTRO STAGIONI 25.50
Tomatensauce, Mozzarella, Schinken, Oliven, Salami, Artischocken, Knoblauch
Tomato sauce, mozzarella, ham, olives, salami, artichokes, garlic
Bestellungen nehmen wir gerne an Telefonnummer 041 397 00 70
We are happy to accept orders on telephone number 041 397 00 70
Nous acceptons volontiers les commandes au numéro de téléphone 041 397 00 70
Menü
Suppe
SOUP/SOUPE/국
Tagessuppe 8.50
Soup of the day
Soupe du jour
오늘의 수프
Harira – marokkanische Suppe mit Kichererbsen, Linsen, Tomaten 10.50
Moroccan Harira – a hearty soup with chickpeas, lentils, and tomatoes
Harira marocaine – une soupe épaisse aux pois chiches, lentilles et tomates
모로코 하리라 – 병아리콩, 렌즈콩, 토마토가 들어간 진한 수프
Kürbissuppe mit Ingwer, Kokosmilch, Käsecroutons und gerösteten Kürbiskernen 10.50
Pumpkin soup with ginger, coconut milk, cheese croutons and roasted pumpkin seeds
Soupe de potiron au gingembre, lait de coco, croûtons au fromage et graines de courge grillées
호박수프 – 생강, 코코넛 밀크, 치즈 크루통, 구운 호박씨와 함께
Vorspeisen
STARTERS/ ENTRÉES/ 스타터
Blattsalate 10.50
leafy salads
salades feuillues
잎이 많은 샐러드
Gemischter Salat
Mixed salad
Salade composée
믹스 샐러드.
Vorspeise/Starter 12.50
Hauptgang/Main Cours 18.50
Nüsslisalat mit Ei und Speck, Hausdressing
Lamb's lettuce with egg and bacon with house dressing
Mâche aux oeufs et bacon avec vinaigrette maison
달걀과 베이컨을 곁들인 견과류 샐러드와 하우스 드레싱
Vorspeise/Starter 12.50
Hauptgang/Main Cours 19.50
Riesencrevetten mit Peperoncini, Knoblauch, Petersilien, Zitrone 18.50
Giant prawns with pepperoncini, garlic, parsley, lemon
Crevettes géantes au pepperoncini, ail, persil, citron
페퍼론치니, 마늘, 파슬리, 레몬을 곁들인 거대 새우
Zwiebelringe-Knusprig goldbraun gebackene Zwiebelringe serviert mit würzigem Dip 9.50
Onion Rings-Crispy golden onion rings, served with a spicy dipping sauce
Rondelles d’oignon-Rondelles d’oignon dorées et croustillantes, servies avec une sauce relevée
어니언 링-노릇노릇 바삭하게 튀긴 양파 링, 매콤한 딥 소스와 함께 제공합니다
Huusplättli «Rütli» mit Trockenfleisch, Huuswürstli und luftgetrockneter Speck, dazu Alpkäse vom Seelisberg 27.50
Huusplättli “Rütli” with dried meat, Huuswürstli and air-dried bacon, with Alpine cheese from Seelisberg
Huusplättli « Rütli » à la viande séchée, Huuswürstli et lard séché à l'air libre, fromage des Alpes de Seelisberg
Huusplättli "Rütli"(건조 고기 포함), Huuswürstli 및 자연 건조 베이컨, Seelisberg산 알파인 치즈
Kinderempfehlung
Children's recommandations/ Recommandation des enfants/어린이의 추천
Spaghetti Napoli 9.50
Spaghetti Napoli with tomato sauce
Spaghetti Napoli à la sauce tomate
스파게티 나폴리 - 토마토 소스
Pouletschnitzel mit Pommes 17.50
Chicken schnitzel with fries
Escalope de poulet avec frites
감자튀김을 곁들인 치킨 슈니첼
Hausgemachte Kinder Burger mit Rindfleisch, Cheddarkäse, 16.50
Ketchup, Pommes
Homemade children's burgers with beef, cheddar cheese, ketchup, fries
Burgers pour enfants faits maison avec boeuf, cheddar, ketchup, frites
쇠고기, 체다 치즈, 케첩, 감자튀김을 곁들인 홈메이드 어린이 버거
Portion Pommes 8.00
Portion of fries
Portion de frites
감자튀김의 일부
Salate
SALADS/SALADES/샐러드
«Rütli» Salat mit gegrilltem Poulet, Ei, Speck, Honig-Senf-Dressing, Parmesan 28.50
"Rütli" salad with grilled chicken, egg, bacon, honey-mustard dressing, Parmesan
Salade « Rütli» avec poulet grillé, oeuf, lard, sauce miel-moutarde, Parmesan
“뤼틀리” 샐러드 – 구운 치킨, 계란, 베이컨, 허니머스타드 드레싱,
Veganer Salat mit gegrilltem Gemüse, Bulgur und Limetten-Ahornsirup-Dressing 26.50
Vegan Salad with Grilled Vegetables, Bulgur and Lime-Maple Dressing
Salade végane aux légumes grillés, boulgour et vinaigrette citron vert-sirop d’érable
비건 샐러드 – 구운 채소, 불구르, 라임-메이플 드레싱 -신선한 채소와 구운 야채, 불구르를 곁들여 상큼하면서도 달콤한 라임-메이플 드레싱으로 마무리한 샐러드
Blattsalat mit sous-vide gegarter Entenbrust, marinierter Rande, Bulgur, Ofenkartoffeln und Baumnüssen 36.50
serviert mit Gorgonzola und Yuzu-Orangen-Ingwer-Dressing
Mixed leaf salad with sous-vide duck breast, marinated beetroot, bulgur, roasted potatoes and walnuts, served with gorgonzola and yuzu-orange-ginger dressing
Salade de feuilles avec magret de canard cuit sous-vide, betterave marinée, boulgour, pommes de terre rôties et noix, servi avec gorgonzola et vinaigrette yuzu-orange-gingembre
수비드 오리 가슴살, 절인 비트, 불구르, 구운 감자와 호두를 곁들인 잎채소 샐러드, 고르곤졸라와 유자-오렌지-생강 드레싱과 함께 제공
Hausgemachte Pasta - Frische Pasta
Fresh Pasta/Pâtes fraîches/파스타 프레스카 - 생 파스타
Hausgemachte Spaghetti "aglio e olio" mit Peperoncini und frischem Knoblauch 22.50
Homemade spaghetti aglio e olio with peperoncini and fresh garlic
Spaghetti aglio e olio maison avec peperoncini et ail frais
수제 스파게티 알리오 올리오 – 페페론치노와 신선한 마늘과 함께
Hausgemachte Spaghetti «Rütli» - mit Peperoncini, Knoblauch, Fenchel, Rahm und Riesencrevetten 29.50
Homemade Spaghetti «Rütli» (peperoncini, garlic, fennel, cream and giant prawns)
Spaghetti maison «Rütli»(peperoncini, ail, fenouil, crème et crevettes géantes)
Tagliolini "Rütli"(페페론치니, 마늘, 회향, 크림및 거대 새우)
Hausgemachte Papardelle mit gegrilltem Poulet, Eierschwämmli-Sauce 29.50
Homemade pappardelle with grilled chicken and chanterelle mushroom sauce
Pappardelle maison avec poulet grillé et sauce aux girolles
그릴드 치킨과 능이버섯 소스를 곁들인 수제 파파르델레
Hausgemachte Tagliolini Bolognese, Parmesan 26.50
Homemade tagliolini with Bolognese sauce and Parmesan
Tagliolini maison à la sauce bolognaise et parmesan
볼로냐식 소스와 파르메산 치즈를 곁들인 수제 탈리올리니
Hausgemachte Burgers
Homemade Burgers/Burger Maison/집에서 만든 버거
Rütli Double Cheese Burger mit doppeltem Rindfleisch, Speck, Cheddar, Gemüse, hausgemachter-Mayo, und -Pommes 31.50
Rütli Double Cheeseburger with double beef, bacon, cheddar,vegetables, homemade Mayo, homemade fries
Rütli Double Cheese Burger avec double boeuf, bacon, cheddar, légumes, mayonnaise maison, frites maison
더블 쇠고기, 베이컨, 체다치즈, 야채, 홈메이드 마요네즈, 홈메이드감자튀김이 포함된 뤼틀리 더블 치즈 버거
Amerikanischer Burger mit Rindfleisch, amerikanischem Dressing, Gemüse, Spiegelei, Wienerzwiebeln, hausgemachte Pommes 26.50
American burger with beef, American dressing, vegetables,Fried egg, vienna onions, homemade fries
Burger américain au boeuf, vinaigrette américaine, légumes, Oeuf au plat, oignons de Vienne, frites maison
쇠고기, 아메리칸 드레싱, 야채, 계란후라이, 비엔나 양파, 홈메이드 감자튀김
Bacon Burger mit Rindfleisch, doppeltem Speck, Cheddar, Gurken, Barbecue-Dressing, roten Zwiebeln, hausgemachte Pommes 26.50
Bacon burger with beef, double bacon, cheddar, cucumber,Barbecue dressing, red onions, homemade fries
Burger de bacon au boeuf, double bacon, cheddar, concombre, Vinaigrette barbecue, oignons rouges, frites maison
쇠고기, 더블 베이컨, 체다치즈, 오이바베큐드레싱, 적양파, 홈메이드 감자튀김
Veggie-Burger mit gegrilltem Halloumi-Käse, Gemüse, hausgemachter Mayonnaise, Preiselbeeren und hausgemachten Pommes 23.50
Veggie burger with grilled halloumi cheese, vegetables, homemade mayonnaise, cranberries and homemade fries
Burger végétarien au fromage halloumi grillé, légumes, mayonnaise maison, canneberges et frites maison
구운 할루미 치즈, 야채, 홈메이드 마요네즈, 크랜베리, 홈메이드감자튀김을 곁들인 베지 버거
Falafel-Burger – knuspriger Falafel im hausgemachten Bun mit Gemüse, hausgemachter Mayo, Tzatziki, Rucola und Pommes 25.50
Falafel Burger – crispy falafel in a homemade bun with vegetables, house-made mayo, tzatziki, arugula, and French fries
Burger au falafel – falafel croustillant dans un pain maison avec légumes, mayonnaise maison, tzatziki, roquette et frites
팔라펠 버거 – 수제 번에 아삭한 팔라펠, 야채, 수제 마요네즈, 차지키, 루꼴라와 감자튀김 제공
Bauern Burger mit Rindfleisch, gerösteter Knoblauchmayonnaise, Blattsalat, Speck, Seelisbergkäse, Röstzwiebeln, eingelegter roter Zwiebel und hausgemachten Pommes 26.50
Farmhouse burger with beef, roasted garlic mayonnaise, leaf lettuce, bacon, Seelisberg cheese, crispy onions, pickled red onion and homemade fries
Burger fermier au boeuf, mayonnaise à l’ail rôti, salade verte, lard, fromage de Seelisberg, oignons frits, oignon rouge mariné et frites maison
버거: 소고기, 구운 마늘 마요네즈, 양상추, 베이컨, 질리스베르크 치즈, 튀긴 양파, 절인 적양파, 홈메이드 감자튀김
Unsere Hits
Our hits/ Nos succés/우리의 히트곡
Spätzli «Rütli» mit Pilzen, Seelisberg Bergkäse und Salbei 25.50
Spätzli «Rütli» with muschrooms and Seelisberg mountain cheese
Spätzli «Rütli» aux champignons et fromage de montagne du Seelisberg
살구 버섯과 젤리스베르크 산 치즈를 곁들인 슈패츨리 “뤼틀
Saftige Bauernbratwurst mit Zwiebelsauce und Rösti 25.50
Farmer's bratwurst with onion sauce and hash browns
Bratwurst fermière juteuse avec sauce à l'oignon et pommes de terre rissolées
양파 소스와 해시 브라운을 곁들인 육즙이 풍부한 농부의소세지 요리
Schweingeschnetzeltes mit Zwiebel, Paprika, Champignons und Rösti 25.50
Pork slices with onions, peppers, mushrooms, rösti
Tranches de porc aux oignons, poivrons, champignons, rösti
양파, 고추, 버섯, 뢰스티를 곁들인 돼지고기 조각
Hausgemachte Chicken Strips mit Pommes mit Panko Paniermehl und hausgemachem Knoblauchdipp oder Sweetchilisauce 25.50
Homemade chicken strips with fries in panko breadcrumbs with homemade garlic dip or sweet chili sauce
Lanières de poulet maison avec frites dans de la chapelure panko avec une trempette à l'ail maison ou une sauce chili douce
감자튀김을 곁들인 홈메이드 치킨 스트립 판코 빵가루에홈메이드 마늘 딥 또는 스위트 칠리 소스를 곁들임
Zanderknusperli mit Pommes und Salat, dazu Tartarsauce 29.50
Pikeperch crispy with fries and salad, with tartar sauce
Sandre croustillant avec frites et salade, sauce tartare
타르타르 소스를 곁들인 감자튀김과 샐러드를 곁들인 바삭한 파이크퍼치
Falafel-Burger – knuspriger Falafel im hausgemachten Bun mit Gemüse, hausgemachter Mayo, Tzatziki, Rucola und Pommes 25.50
Falafel Burger – crispy falafel in a homemade bun with vegetables, house-made mayo, tzatziki, arugula, and French fries
Burger au falafel – falafel croustillant dans un pain maison avec légumes, mayonnaise maison, tzatziki, roquette et frites
팔라펠 버거 – 수제 번에 아삭한 팔라펠, 야채, 수제 마요네즈, 차지키, 루꼴라와 감자튀김 제공
Fleischgerichte
Meat dishes/ Plats de viande/고기 요리
Schweinsschnitzel paniert mit Pommes und Gemüse 27.50
Breaded pork schnitzel with fries and vegetables
Escalope de porc panée avec frites et legumes
감자튀김과 야채를 곁들인 빵가루 입힌 돼지고기 슈니첼
Pouletschnitzel paniert mit Pommes und Gemüse 28.50
Breaded chicken schnitzel with fries and vegetables
Escalope de poulet panée avec frites et légumes
감자튀김과 야채를 곁들인 빵가루 입힌 닭고기 슈니첼
Wienerschnitzel vom Kalb mit hausgemachtem Wienerkartoffelsalat oder mit Pommes und Preiselbeeren 45.50
Viennese schnitzel from veal with homemade, Viennese potato salad or with fries and cranberries
Escalope viennoise de veau avec salade de pommes de terre viennoise maison ou avec frites et canneberges
직접 만든 송아지 고기로 만든 비엔나 슈니첼 비엔나식 감자 샐러드 또는 감자튀김과크랜베리를 곁들인
Bauern Cordon-Bleu vom Schwein mit hausgemachtem Wienerkartoffelsalat oder mit Pommes, Gemüse 32.50
(mit geräuchertem Speck, Zwiebel, Raclette Käse)
Farmers cordon bleu from pork with homemade Viennese potato salad or with fries, vegetables
(with smoked bacon, onion, raclette cheese)
Cordon bleu paysan de porc fait maison Salade viennoise de pommes de terre ou avec frites, légumes
(avec bacon fumé, oignon, fromage à raclette)
파머스 코르동 블루와 돼지고기로 직접 만든 요리 비엔나식 감자 샐러드 또는 감자튀김야채 포함(스모크 베이컨, 양파, 라클렛 치즈 포함)
Entrecôte 200g (CH) mit Pilzrahm-Sauce, Pommes frites 46.50
oder als Fitnessteller
Entrecôte 200g (CH) with mushroom cream sauce, French fries or as a fitness plate
Entrecôte 200g (CH) avec sauce aux champignons à la crème, frites ou comme assiette fitness
엔트르코트 200g (CH) – 버섯 크림 소스와 함께, 감자튀김 또는 피트니스 플레이트로 제공
Pouletbrust 150g (CH) « Café de Paris » mit Pommes und Gemüse 29.50
oder als Fitnessteller
Chicken breast 150g (CH) “Café de Paris” with fries and vegetables or as a fitness plate
Blanc de poulet 150g (CH) « Café de Paris » avec frites et légumes ou comme assiette de fitness
닭가슴살150g (CH) 감자튀김과 야채를 곁들인 “카페 드 파리” 아니면 피트니스 플레이트로
Herkunft unseres Fleischs und Fisch
Kalbfleisch Schweiz
Schweinfleisch Schweiz
Rindfleisch Schweiz
Poulet Schweiz
Fisch Schweiz, EU
Preise in CHF und inkl. der gesetzlichen MwSt.
Bei allfälligen Allergien fragen Sie das Personal nach der Zubereitung
Getränkekarte
inkl. tschechisches Radegast
APERITIF
San Bitter 10cl 5.00
San Bitter mit Mineral/Orangesaft 20cl 6.50
Rütli Aperitif 10cl 11.50
Appenzeller 29% 4cl 8.00
Jägermeister 35% 4cl 8.00
Averna 29% 4cl 8.00
Martini Bianco/Rosso 16% 4cl 7.50
Ramazzotti 30% 4cl 8.00
Pernod 40% 4cl 8.00
Pernod Mineral 16cl 11.50
Becherovka 38% 4cl 8.00
Aperol 11% 4cl 7.00
Aperol Spritz 25cl 11.50
Campari 25% 4cl 7.00
Campari Spritz/Orange 25cl 11.50
Cynar 16.5% 4cl 8.00
Cynar Orange 16cl 11.50
Kir 12% 10cl 7.50
Kir Royal 13% 10cl 8.50
Prosecco 10cl 7.50
Hugo 25cl 11.50
Mount Rigi 20% 4cl 8.00
Rigi Spritz 12cl 11.50
Gespritzter Weisswein süss/sauer 25cl 7.50
SPIRITUOSEN
Äntebüsi 33% 4cl 7.00
Kirsch 41% 4cl 7.00
Rigi Kirsch 41% 4cl 8.50
Zwetschgen 43% 4cl 7.00
Birnenträsch 50% 4cl 7.00
Chrüter 45% 4cl 7.00
Pflümli 41% 4cl 7.00
Williamine Morand 43% 4cl 9.50
Quitten Morand 43% 4cl 9.50
Absolut Vodka 40% 4cl 8.50
Gin Bombay Sapphire 40% 4cl 8.50
Gin Bombay Sapphire mit Tonic 20cl 11.50
Gin Sul 43% 4cl 11.00
Gin Sul mit Fever-Tree Mediterranean Tonic Water 20cl 14.50
WHISKEY – RUM
Whisky Chivas Regal 12 years 40% 4cl 10.50
Whisky Tullamore Dew 40% 4cl 9.00
Whisky Jameson Irish 40% 4cl 9.00
Whisky Jack Daniels 40% 4cl 9.50
Whisky Jack Daniel mit Coca Cola 20cl 13.50
Rum Captain Morgan Spice Gold 35% 4cl 8.50
Rum Captain Morgan Spice Gold mit Cola 20cl 13.50
Rum Ron Millonario 40% 4cl 12.50
Rum Baccardi White 37.5% 4cl 8.50
DIGESTIF
Amaretto di Saronno 28% 4cl 8.50
Vieille Prune 36% 4cl 7.50
Cognac Remy Martin VSOP 40% 2cl 9.50
GRAPPA
Grappa II Merlot – Monovitigino, Nonino, Rebsorten Merlot 2cl 7.50
Grappa di Brunello Fanti, Rebsorten Sangiovese 2cl 9.50
Grappa Bric del Gaian, Rebsorten Moscato 2cl 12.50
Grappa Tre Soli Tre, Rebsorten Nebbiolo 2cl 12.50
ALKOHOLFREI
FLASCHEN
Mineralwasser Allegra – ohne Kohlensäure 27cl 4.50
Mineralwasser Allegra – ohne Kohlensäure 77cl 7.50
Mineralwasser Passugger – mit Kohlensäure 27cl 4.50
Mineralwasser Passugger – mit Kohlensäure 77cl 7.50
Coca-Cola 33cl 4.50
Coca-Cola Zero 33cl 4.50
Sinalco 30cl 4.50
Eistee Fuse Tea Peach 33cl 4.50
Sprite 33cl 4.50
Rivela blau 33cl 4.50
Fever-Tree Mediterranean Tonic Water 20cl 5.50
Schweppes Indian Tonic 20cl 4.50
Schweppes Bitter Lemon 20cl 4.50
Granini Orange reiner Saft 20cl 5.50
Granini Tomate Saft 20cl 5.50
Granini Ananas Saft 20cl 5.50
Red Bull 25cl 5.50
SUURE MOST
Möhl Saft klar 50cl 6.50
Möhl Saft klar alkoholfrei 50cl 6.50
ALKOHOLFREI
OFFENAUSSCHANK 3dl 5dl
Mineralwasser mit Kohlensäure 4.00 5.50
Coca-Cola 4.00 5.50
Apfelschorle 4.00 5.50
Ice Tea 4.00 5.50
Rivela Rot 4.00 5.50
Zurzacher Citro 4.00 5.50
Apfel Saft 4.00 5.50
Orange Saft 4.00 5.50
Kofola (CZ) 4.50 5.90
BIER
OFFENAUSSCHANK 2dl 3dl 5dl
Eichhof Lager 3.80 4.50 6.50
BIER IN FLASCHEN UND SPEZIALBIER
Eichhof Lager 58cl 6.80
Franziskaner Weissbier 50cl 7.50
Erdinger Weissbier dunkel 50cl 7.50
Radegast (CZ) 50cl 7.50
ALKOHOLFREI
Erdinger Weissbier alkoholfrei 50cl 7.50
Eichhof alkoholfrei 33cl 4.50
ALKOHOLFREIER SCHAUMWEIN
Revine Weiss/ Rose/ Rot 1dl 6.50
HEISSE GETRÄNKE
Kaffee Creme Tasse 4.70
Espresso Tasse 4.70
Espresso Doppelt Tasse 5.70
Espresso Macchiato Tasse 5.00
Schale Tasse 5.00
Cappuccino Tasse 5.50
Latte Macchiato Tasse 5.80
Heisse/Kalte Schoggi Tasse 5.50
Ovomaltine warm/kalt Tasse 5.50
Milch warm/kalt Tasse 3.50
Tee - Fragen Sie unser Servicepersonal nach den aktuellen Aromen Tasse 4.80
Punch - Fragen Sie unser Servicepersonal nach den aktuellen Aromen Tasse 4.80
mit Alkohol
Kaffee Lutz (Chrüter, Zwetschgen, Träsch, Kirsch) Tasse 6.00
Coretto Grappa Tasse 6.50
Schümli-Pfümli mit Rahm Tasse 7.00
Kaffee Baileys mit Rahm Tasse 8.00
Kaffee Amaretto mit Rahm Tasse 8.00
Irisch Kaffee Tasse 9.00
Holdrio Tasse 6.50
Tee Rum Tasse 6.50
Preise in CHF und inkl. der gesetzlichen MwSt.
Weinkarte
IM OFFENAUSSCHANK
WEISSWEIN
Epesses Vignefol AOC 10 cl 5.50
J. & M. Dizerens | Waadt, Schweiz
Château Maison Blanche Yvorne Chablais AOC 2021 10 cl 7.90
Château Maison Blanche | Waadt, Schweiz
CANDÒRA Chardonnay Salento Bianco IGT 2021 10 cl 6.00
Schola Sarmenti | Apulien, Italien
El Gordo del Circo Rueda DO 2021 10 cl 6.50
Casa Rojo | Rueda, Spanien
PROSECCO
Prosecco DOC BIO Brut 2020 10 cl 7.50
Integrale | Veneto, Italien
Prosecco Conegliano Rosé Superiore Extra Dry DOCG 10 cl 7.50
Col di Rocca | Veneto, Italien
ROSÉWEIN
Cerasuolo d'Abruzzo DOP 2021 10 cl 6.50
Ciavolich | Abruzzen, Italien
ROTWEIN
Cornalin L'Égrappeuse Wallis AOC 2020 10 cl 7.50
Bétrisey Albrecht | Wallis, Schweiz
Merlot di Gudo Rosso Ticino DOC 2019 10 cl 7.50
Sasso Chierico | Tessin, Schweiz
Zweigelt 2021 10 cl 6.00
Weingut Wellanschitz | Burgenland, Österreich
Don Baffo Jumilla DO 2021 10 cl 7.00
Ego Bodegas | Jumilla, Spanien
FLASCHENWEINE
SCHAUMWEIN
Prosecco DOC BIO Brut 2020 0.75 cl 52.50
Integrale | Veneto, Italien
Prosecco Conegliano Rosé Superiore Extra Dry DOCG 0.75 cl 52.50
Col di Rocca | Veneto, Italien
WEISSWEIN
SCHWEIZ
Epesses Vignefol AOC 0.70 cl 38.50
J. & M. Dizerens | Waadt
Château Maison Blanche Yvorne Chablais AOC 2021 0.75 cl 56.00
Château Maison Blanche | Waadt
Petite Arvine Plaisir Wallis AOC 2021 0.75 cl 45.00
Cave Renaissance | Wallis
ÖSTERREICH
urban.GV Grüner Veltliner 2021 0.75 cl 39.00
Lesehof Stagård | Kremstal
Rock'n' Riesling 2020 0.75 cl 69.00
Lesehof Stagård | Kremstal
ITALIEN
CANDÒRA Chardonnay Salento Bianco IGT 2021 0.75 cl 39.00
Schola Sarmenti | Apulien
Sauvignon Blanc Saxum Südtirol DOC 2021 0.75 cl 59.00
Weingut Pfitscher | Südtirol
Pinot Grigio «Collio» DOC 2020 0.75 cl 43.00
Borgo Savaian | Friaul
SPANIEN
El Gordo del Circo Rueda DO 2021 0.75 cl 45.00
Casa Rojo | Rueda
ROSÉWEIN
ITALIEN
Cerasuolo d'Abruzzo DOP 2021 0.75 cl 45.50
Ciavolich | Abruzzen
ROTWEIN
SCHWEIZ
ARMANDO Cuvée Rouge Valais AOC 2020 0.75 cl 59.00
1/LAFFU | Wallis
Yvorne Rouge AOC 2021 0.75 cl 59.00
Château Maison Blanche | Waadt
Malanser Blauburgunder Classic Graubünden AOC 2021 0.75 cl 59.00
Wegelin Scadenagut | Graubünden
Merlot di Gudo Rosso Ticino DOC 2019 0.75 cl 51.00
Sasso Chierico | Tessin, Schweiz
Cornalin L'Égrappeuse Wallis AOC 2020 0.75 cl 48.00
Bétrisey Albrecht | Wallis
ÖSTERREICH
Zweigelt 2021 0.75 cl 39.00
Weingut Wellanschitz | Burgenland
Blaufränkisch Rusterberg 2019 0.75 cl 39.00
Ernst Triebaumer | Burgenland
ITALIEN
RIPÀSO Valpolicella Superiore DOC 2020 0.75 cl 58.00
Cà dei Conti | Veneto 1.5 l 120.00
Nauna Negroamaro - Primitivo Salento IGT 2020 0.75 cl 59.00
Schola Sarmenti | Apulien
Rubiolo Chianti Classico DOCG 2020 0.75 cl 45.00
Gagliole | Toscana 1.5 l 92.00
Barbera d'Alba Superiore «Scassa» DOC 2021 0.75 cl 45.00
Bruna Grimaldi | Piemont
Coldipietrerosse Suvereto DOCG 2016 0.75 cl 85.00
Bulichella | Toscana 1.5 l 175.00
Pietradolce Etna Rosso DOC 2020 0.75 cl 56.00
Pietradolce | Sizilien
.
Amarone Valpolicella Classico PAVERNO DOCG 2017 0.75 cl 79.00
Alberto Vaona | Veneto
SPANIEN
TINTAFINA Ribera del Duero DO 2019 0.75 cl 57.00
Casa Rojo | Ribera del Duero
Ceres Crianza Ribera del Duero DO 2019 0.75 cl 41.00
Asenjo & Manso | Ribera del Duero 1.5 l 88.00
Gómez Cruzado Crianza Rioja DOC 2019 0.75 cl 39.00
Gómez Cruzado | Rioja 1.5 l 84.00
Negre de Negres Priorat DOQ 2018 0.75 cl 69.00
Clos del Portal | Priorat 1.5 l 145.00
Don Baffo Jumilla DO 2021 0.75 cl 39.00
Ego Bodegas | Jumilla
Wir und Events
und mehr...
Wir sind vor vielen Jahren aus der Tschechei in die Schweiz gezogen und haben uns in das Land verliebt. Seit vier Jahren wohnen wir im schönen Vitznau und haben jetzt mit dem Rütli die langersehnte Chance erhalten, etwas Eigenes aufzubauen. Wir sind mit Herz und Seele Gastronomen.
Unsere Gäste wollen wir mit einer hausgemachten, gut bürgerlichen und internationalen Küche verwöhnen. Dabei kommen beste regionale Produkte zum Einsatz. Ab und an werden wir Ihnen ein Gericht aus unserer Heimat vorstellen, der Schwerpunkt liegt aber bei der Schweizer Küche. Dank unserem Küchenteam können wir unsere Vision auch umsetzen.
Regionale- und Welt-Weine, einheimisches und tschechisches Bier, Spirituosen, Kaffeespezialitäten und feine Dessert runden unser Angebot ab.
Zur Geschichte der Liegenschaft Rütli
Die Gemeinde Vitznau kaufte im Jahre 1821 das Neuhaus (heute das Gasthaus Rütli) auf der Kapellmatte und richtete dort das erste Schulhaus ein. 1835 wurde das Gebäude abgerissen und anschliessend wieder aufgebaut. Da aufgrund der steigenden Schülerzahlen das Platz- und Raumangebot im «Rütli-Schulhaus» Ende der 1880er Jahre zu klein wurde, wechselte die Schule 1894 ins neuerstellte Schulhaus (heute «altes Schulhaus» Vitznau, Regionalmuseum der Luzerner Rigi-Gemeinden).
Nachdem die Liegenschaft «Rütli» das erste Vitznauer Schulhaus war, wurde es zu einem Treffpunkt der Erwachsenen. Die Familie Wyrsch-Rey richtete dort ein Passantenhaus ein. Dieses wurde bis 1994 als Restaurant «Rütli» von Frau Susi Baumann liebevoll geführt.
Im Jahre 1998 erwarb Herr Willy Garaventa aus Immensee das Gasthaus. Seit vielen Jahren war er Mitglied der Jagdgesellschaft Vitznau und fühlte sich mit der Gemeinde eng verbunden. Es war ihm eine Herzensangelegenheit, der Vitznauer Bevölkerung durch die Totalsanierung und den Umbau des erhaltens- und schützenswerten Gebäudes, das «Rütli» als Dorfrestaurant zu erhalten.
Nachdem die Liegenschaft mit viel Liebe zum Detail umgebaut wurde, erfolgte die Wiedereröffnung im November 1999. Die Wände und die Theke des Restaurants wurden aus massivem Kirschholz hergestellt, das aus dem Landwirtschaftsbetrieb von Willy Garaventa stammte. Ebenfalls aus Kirschholz wurden die Tische fabriziert und zum Teil mit den alten Schieferplatten des «Rütlis» versehen. Nebst den kunstvoll angefertigten Putzenscheiben, war es Willy Garaventa wichtig, dass auch ein Klavier im Dorfrestaurant nicht fehlen durfte. So wurde das «Rütli» wieder zum beliebten Treffpunkt in Vitznau.
Take Away oder Lieferung

KONTAKT
Wir freuen uns, von Ihnen zu hören. Melden Sie sich telefonisch unter
041 397 00 70 bei uns oder senden Sie uns eine Nachricht über das Kontaktformular. Wir melden uns so bald wie möglich bei Ihnen.

